摘自電影<One True Thing>(親情無價):
You make concessions when you're married a long time...that you don't believe
you'll make when you're beginning. When you're young , you say, "Oh, I'll
never tolerate...this or that or the other thing." But time goes by, darling.
And when you've slept together a thousand nights...and you've smelled like
spit-up from the babies when they're sick...and you've seen your body droop
and get soft...and some nights you just think, "Oh, God, I'm not gonna put up
with it another minute." But you wake up in the next morning...and the
kitchen smells like coffee...and the kids have their hair brushed all by
themselves...and you look at your husband, and no...he's not the person you
thought he was. But he's your life. And the kids and the house and everything
that you do is built around him. And that's your life. That's your history
too. And if you take him out, that's like cutting his face out of all the pictures. It just makes a big hole and it ruins everything.You can be hard,
Ellen. And you can be very judgmental. And with those two things alone you're
gonna make such a mess out of your life.you wouldn't believe, and I wanna be
able to tell you these things in ten years.And when I think how most of what
you learned so far came from your dad it just hurts my heart to think how
little I have done.
網路上的翻譯:
當妳已結婚許久,妳會開始讓步,那是開始時妳無法相信自己會做的事,當妳年輕時妳
會說:「我絕對容許不了這些那些事。」但時光飛逝,親愛的當妳們已共枕了千個夜晚
,當妳們因孩子生病而滿身穢物,當妳們看到彼此的身軀老化鬆弛,在某些夜晚妳會想:
「我絕不再忍受一分鐘。」但是妳會在早晨醒來,廚房會飄著咖啡香,孩子已自己梳好頭
髮,妳會看著妳丈夫,不錯,他並非妳想像的那樣,但他是妳的生命,妳的孩子,妳的家
,全是以他為軸心,那是妳的生命,也是妳的歷史。若是妳將他的去除,就會像把他的臉
從照片上剪去般,那只會跑出個大洞並破壞一切。妳可以嚴厲、妳也可以批判,但只要這
兩項就足以讓妳的生命永無寧日。妳不會相信,我這些話憋了十年,每當我想到妳至今所
學到的一切大多來自妳爸爸,我就會心痛的想到...我做的那麼少。
很有情景的一段話...
所謂父女母子一場,只不過意味著,
你和他的緣分就是今生今世不斷地在目送他的背影漸行漸遠。
你站立在小路的這一端,看著他逐漸消失在小路轉彎的地方,
而且,他用背影默默告訴你:不必追。
from 龍應台 <目送>
這段文章已經看過很多次了,每次看到總有不一樣的感觸..
最近身邊的人好多的小寶貝,哥哥姐姐們的小孩,大家都捧在心上
小孩溺著阿公阿嬤,長大後,什麼樣的時間點,不在溺著?
放手讓身邊的人自己走 看著他們的背影 微笑
是種幸福 還是 該享受的人生過程
也許到那天,我也會了解吧!
留言列表